MIRKO LAUER



ISBN 91-89648-15-3
2006
EN SKANDAL I BÖHMEN / UN ESCÁNDALO EN BOHEMIA

Översättning från spanska: Miguel Gabard & Paul Nillson
Språkgranskning: Lasse Söderberg


MIRKO LAUER (Perú, född 1947 i Zated, f.d. Tjekoslovakien). Författare, litteraturkritiker, översättare och politisk analytiker. Han har en lång bana som forskare och akademiker. Han är medredaktör för kulturtidskriften Hueso Húmero och bokförlaget Mosca Azul. Han är välkänd som politisk debatör och är medlem i redaktionen för tidningen La República, Lima.

Har bland annat publicerat: En los cínicos brazos (1966), Ciudad de Lima (1968), Santa Rosita y el péndulo proliferante (1972), Bajo contínuo (1974), Los asesinos de la última hora (1978) y Sobre vivir (1986). Med romanen Órbitas Tertulianas fick han 2005 det internationella litteraturpriset Juan Rulfo.

EN SKANDAL I BÖHMEN / Un escándalo en Bohemia är hans första bok på svenska. I Mirko lauers dikter blixtrar bilder från Peru såväl som från Böhmen och andra geografiska knytpunkter. Vi möter också många historiska personligheter, inte minst poeter, i dessa nyansrika (för att inte säga sprudlande) verser som är kännetecknande för honom. Att både titeln och rummet sprakar i Mirkos sällsynt bildstima och referensrika språkflöde, han gjort översättningsarbete av dessa dikter till ett tufft uppgift.


MIRKO LAUER (peruano, nacido en 1947 e Zated, en la antigua Checoslovaquia). Escritor, crítico literario, traductor y analista político. Tiene una larga trayectoria en docencia e investigación. Es co-director de la revista cultural Hueso Húmero y co-dirige la editorial Mosca Azul. Es columnista y miembro del comité directivo del diario La República de Lima.

Entre otro libros ha publicado En los cínicos brazos (1966), Ciudad de Lima (1968), Santa Rosita y el péndulo proliferante (1972), Bajo contínuo (1974), Los asesinos de la última hora (1978) y Sobre vivir (1986). Con la novela corta Órbitas Tertulianas ganó en 2005 el Premio Juan Rulfo.

EN SKANDAL I BÖHMEN / Un escándalo en Bohemia es el primer libro de Mirko Lauer en sueco. Esta obra se caracteriza por su riqueza en imágenes, su fina ironía, el uso extremadamente cuidadoso de cada palabra y sus abundantes referencias históricas y literarias. En sus versos encontramos imágenes tanto de Perú como de Bohemia y otros lugares, a la vez que vemos transitar personajes desconocidos. Su particular forma de trabajar con el tiempo ha hecho que el trabajo de traducción haya sido una tarea difícil.
PROGRAMA DE MIRKO LAUER EN SUECIA >>>
Kontakt

Bokförlag: editorial@heterogenesis.com