Arte Postal
Células Cerebrales
Fractal


Kyosuke Cohen

 


Hace quice años recibí por correo un bicho de Ruggero Maggi en Italia, en vez de un gracioso escarabajo o una mariposa con bellas alas. El insecto estaba sucio y venía en un sobre transparente. Aún recuerdo el día siguiente cuando hablé con Byron Black acerca de la fuerte concepción artística de Maggi inspirada en la selva amazónica. En esos días, Black enseñaba videoarte en una escuela de arte de Japón y me aconsejó escribir mi nombre “Cohen” al estilo judío en vez de mi nombre japonés real “Kouen”. Soy un japonés nacido en Osaka en 1948.

En la selva amazónica de América del Sur también viven muchos tipo de vidas pequeñas dependiendo unas de otras, como hormigas, pequeños insectos escondiéndose debajo de hojas caídas, helechos y líquenes parasitando en árboles altos o gastada madera descompuesta junto con árboles grandes, animales o pájaros. Todos en un bosque tropical totalmente integrado. Como sea, el ser humano, gradualmente ha aprendido a distinguir entre cosas útiles e inútiles. Hacemos una diferencia entre árboles grandes que son útiles para la construcción de casas y árboles pequeños; hacemos diferencia entre cosas comestibles de las que no lo son; hacemos diferencias entre pájaros y peces que son buenos como animales domésticos de los que no lo son. Sin embargo, nuestra accitud de reconocer haciendo diferencia causa la ruina de un gram número de pequeñas criaturas, que en su naturaleza son parte esencial del Amazonas. Esta mala tendencia es hoy un tema candente y sabemos que no es sólo el caso del Amazonas sino también de todas las partes del planeta.

Aquí en Japon, la misma actitud ha causado terribles inundaciones en las temporadas de tifones. Grandes cantidades de lluvia han arrasado con cedros e hinokis plantados artificialmente. En la primavera muchos de nosotros padecemos de fiebre de heno como resultado de nuestra propención hacia una baja inmunidad. Somos nosotros los que hemos provocado esta deficiencia platando sólo coníferas en la tierra y haciendo nuestro modo de vida demasiado límpio. Es por esto que algunos médicos insisten en mantener parásitos en nuestro cuerpo, para recuperar la inmunidad.

Hemos alterado nuestra rica y conformable forma de vivir poniendo a un lado muchas cosas jamás consideradas o mencionadas anteriormente. Consecuentemente estamos por perder o de hecho hemos perdidos muchas cosas que han sido la escencia de nuestra y confortable vida rica anterior. Ahora estamos rodeados de problemas sociales como la delicuencia juvenil y discriminación contra minorías, en adición a los problemas ecológicos. El mundo del arte tampoco es la excepción, la gente de este mundo sigue la misma tendencia. Se ha dejado de lado a creadores económicamente débiles de galerías y exposiciones. Tal vez también se ha deformado el sentido artístico de escuela infantil mediate un sistema de educación rígido al punto que sus talentos artísticos no significan mucho hoy día. También se ha puesto demasiada importancia en los valores euroamericanos en la crítica de arte.

Durante los pasados cien años, el planeta ha peridido la mitad de los bosques por el “progreso” al que hemos aspirado. Ahora que estamos encarando problemas a escala global como la lluvia ácida, el hoyo de ozono, el efecto invernadero etc. Tal como Rugero Maggi nos advirtió en sus obras del Amazonas, es hora de empezar y reconstruir nuestro arte verdadero de modo que es el momento de empezar.

En el arte postal, el trabajo de red se difunde de A a B, B a C, C a D, D a C, C a D, etc. No está limitada sólo a la comunicación de par a par. No sólo eso, puedes también usar el efecto collage en el correo que recibes y enviarlo de vuelta, o puedes usar ideas de otros artistas en tu propio correo. Como un cuerpo completo, aparece como una construcción cerebral con números de complejas células nerviosas compilados, creados un orden no lineal. He llamado este tipo de arte “Brain Cell” (Célula Cerebral) y he estado reclutando nuevos integrantes desde 1985. Hoy somos más de 5000 miembros de 80 países, y los aportes han llegado a la cantidad de 442 en marzo de 1999.

Creé un nuevo mundo: Copu Left, que significa libre de copyright. Puse los nombres de los miembros en un sobre y envié sus sellos a todo el mundo. Como yo hice, en el mundo del Arte Postal puedes usar sellos, etiquetas y estampillas de otros artistas y también puedes hacer prevalecer tu propio concepto mediante medios de impresión. Además puedes estar receptivo a obras de otros, hacer collages y enviarlos a otros artistas. En este sentido, las piezas del Arte Postal, a menudo, cambian su apariencia y conceptos de maneras inimaginables, algo que ningún artista, indidualmente, puede crear.

Andrei Tisma y Nenad Bogdanovic me enviaron un sello de No-Ism desde Yugoslavia. No-Ism se refiere a que no hay sólo una ideología en el mundo del Arte Postal. “No” significa Cerebro en japonés. Entonces, usé “no” ambíguamente en el sentido de “no existencia” y “Cerebro”, envié sellos No-Ism a todo en mundo también, como retribución. Igualmente, en mi vida cotidiana recibo muchos tipos de postales, copias Xerox, piezas de collage, dibujos, gráficos de computadores, catálogos de exposiciones, fotografías y cassetes por correo, fax, e-mail e Internet. Esto nos da una visión increíble y muestra muchísimas formas de expresión y conceptos. Por eso, considero cualquier tipo de ism una mezclada, como el caos. No me pregunto si una simple y rígida ideología sobreviva o domine.

Como mencionó alguna vez Ray Johnson el Arte Postal no es un simple movimiento de arte sino es una megatendencia que insite que podemos cambiar nuestra conciencia.

De hecho, muchos artistas simpatizaron con el concepto de turismo de Swis H.R. Fricker. Yo también tuve la oportunidades de hacer viajes y tener compañía con muchos artistas postales cuando visité Europa (1987), Estados Unidos (1989) y nuevamente Europa (1990). Entonces pude entender lo que distingue al arte postal y las múltiples oprtunidades de sus artistas. Tuve experiencias muy diversas porque normalmente, en mi país me ocupo de hacer y arreglar piezas de artes y aprendí mucho a través de la amistad con los artistas. Algunos tienen una forma muy natural de vivir, otros eran muy sensibles con la paz en el mundo. Y para ellos hubo aquellos que estaban dispuestos a realizar sus obras con el mayor ciudado. Ninguno estaba libre de problemas económicos y políticos, pero habían superado estos problemas y tenían un actitud muy positiva. Consideré su actitud realmente diferente de la nuestra japonesa. A través de mi experiencia descubrí que el turismo tiene la potencialidad de estimular mirando el mundo con ojos artísticos. No es sólo para hacer viajes y mirar paisajes.

La red de los alemanes Angela y Peter habían puesto el concepto de turismo en práctica en forma global, y me enviaron mails de todo el mundo. Creo que su expericia puede ir mucho más allá de nuestra imaginación y alcanzar un profundo entendimiento en el futuro de lo que el arte postal en realidad representa.

He estado enviando correo desde 1997 con un concepto de fracción en adición a lo que es usual en Brain Cell. Fractal es una palabra par figuras auto-similes y fue evocado por el matemático francés B. Mandelbrot en el Instituto IBM Watson.

Picasso y Cezane estuvieron influidos por las esculturas africanas, Van Gogh por Hokusai y Hiroshige, Pollock por Dalí y Miró, de manera que estamos ya influenciados por numerosos artistas y artistas postales. Es innecesario decir que yo mismo estoy completamente influido por algunos artístas postales, dadaístas y Fluxus. He estado enseñando arte a niños en escuelas por 25 años. Recientemente he estado involucrado en la enseñanza de niños con discapacidad física y he sido muy influenciado por esos maravillosos niños. Muy dentro de mí existen muchos fragmentos mezclados de esos artistas y los niños. Éstos y fragmentos originales no se excluyen unos a otros como espinas de un cactus, sino apuntan a un nivel más alto. Este mundo interior me da una sensación real de que estoy compartiendo con muchos fragmentos de otros artistas, de que con la experiencia que personalmente tengo de las relaciones libres-de-copywrite reorganizando obras de artes de otros artistas, así como la libertad que representa la palabra Copy Left no amarrada a ideologías, que es No-Ism.

Trabajando en piezas de arte postal todos los días, creo que es un medio dinámico. En otras palabras, el arte postal consiste en dinamismo, ya que puedes ser más que un individual, puedes ser libre de crear piezas de arte con una nueva actitud, precísamente siendo un fragmento de todo el trabajo de red y compratir fragmentos de muchos otros artistas.

(Traducción: Ximena Narea)